ה ס כ ת ש י ר 

וויליאם שקספיר

תרגום מ. ברכאן

 
 

העולם במה

 

 

סונטה 116

 

 

סונטה 18

 

 

חורף קודר

 

 

Richard III

 

 

להיות או

 

 

 

הנה עכשיו הפך חורף קודר

לקיץ  נהדר

בשמש  הזה של יורק

וכל העננים שרבצו על בתינו

עמוק בלב האוקיינוס נקברו

עכשיו ראשינו עטורים זרי ניצחון

כלי המשחית שנהרסו 

הפכו למַצֵּבוֹת זיכרון

הלמותם הנוקשה של תופי מלחמה

הפכה למִקְצְבֵי חגיגות עליזות

מצעדים קשוחים למֶחֱווֹת מעודנות.

אל המלחמה הזועם

החליק את פניו הגרומים

ועכשיו במקום לדהור על סוסי קרב מזוינים

להחריד את נשמתו של  אויב אכזר

הוא מְכַרְכֵּר ומרקד בְּחַדְרָהּ של גברת

לצליליה של לוטה מעוררי זימה.

אבל אני שצורתי לא מתאימה כל כך

לתעלולי ספורט

וגם לא  בנוי לחיזורים אחרי מראה

אני שצולקתי בגסות

וְחָסֵר אני הוד אהבהבים

לדילוגים עם נימפה מופקרת

אני שנחסך ממני התואם הנעלה הזה

שהטבע המתנכר גזל ממני

דפוק לא גמור נשלחתי בטרם עת

לנשום את העולם הזה

חצי עשוי, בצמצום

וגם זה באופן מרושל ולא אופנתי כל כך

שכלבים נובחים עלי.

אני,  בזמנים האלה 

של ציוצי שלום רפים

לא יכול לשמוח

ולא יודע איך להעביר את הזמן

אלא אולי לעקוב אחרי הצל שלי בשמש

ולשורר שירים על העקמומיות שלי.

ולכן כיוון שאינני יכול להיחשב לִמְאַהֵב

כדי לשעשע את הזמנים הברוכים האלה

אני נחוש בדעתי להיות מנוול

ולשנוא את ההנאות הבטלות של אלה הימים.

רקמתי תכניות רמזים על סכנות

בנבואות הזויות, דיבה וחלומות

להשניא את אחי קלרנס על המלך.

ואם המלך אדוארד אחי הוא תם וישר

כמו שאני מתוחכם שקרן ובוגדני

כבר היום קלרנס ייעצר בגלל נבואה

הרומזת שאחד גימל  מיורשי אדוארד

יהיה רוצח ילדיו.

שקט מחשבות צלולנה אל נשמתי. הנה קלרנס בא.

אחי ! יום טוב!  למה חיל המשמר מלווה אותך?