Do not go gentle into that good night

 Dylen   Thomas                               

 

      Do not go gentle into that good night,
      Old age should burn and rave at close of day;
      Rage, rage against the dying of the light.
 


      Though wise men at their end know dark is right,
      Because their words had forked no lightning they
      Do not go gentle into that good night.
 


      Good men, the last wave by, crying how bright
      Their frail deeds might have danced in a green bay,
      Rage, rage against the dying of the light.
 


      Wild men who caught and sang the sun in flight,
      And learn, too late, they grieved it on its way,
      Do not go gentle into that good night.
 


      Grave men, near death, who see with blinding sight
      Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
      Rage, rage against the dying of the light.
 


      And you, my father, there on the sad height,
      Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
      Do not go gentle into that good night.
      Rage, rage against the dying of the light.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        אל תלך בְּרוֹךְ אל הלילה הטוב

        דילן תומס

 

אל תלך בְּרוֹךְ אל הלילה הטוב השחור,  

זִקְנָה בִּדְעֹךְ היום צריכה לבעור למרוד:     

זְעַם, זְעַם אל מול גסיסת האור.

 

 

 חכמים היודעים בסוף כי חושך הוא חוק בל יעבור,    

וְאִמְרֵיהֶם לא הִצִּיתוּ מעולם את בְּרַק הסוד

לא הולכים ברוך אל הלילה הטוב השחור. 

      

 

הטובים שיכלו לחולל מעשיהם בִּ יְרַק נופים ואור

ופסקו בהישבר גל אחרון, זועקים עמוד, 

זְעַם, זְעַם אל מול גסיסת האור.

 

 

 

 גם פראים שניסו בשיר את השמש לֶאֱסֹר,  

ומאוחר למדו שאת תנועתה לא ניתן לַעֲקֹד,

לא הולכים ברוך אל הלילה הטוב השחור. 

  

    

 הרציניים, בִּ כְלוֹתָם, נוֹגֵהַּ מבטם מתחתיות בור

יכלו עיניהם לזהור כמטאור אך לא עוד,

זְעַם, זְעַם אל מול גסיסת האור.

 

 

ואתה אבי רחוק כל כך בצערך במצור,

ברך אותי בדמעותיך קלל אך שא נא בכבוד.  

אל תלך ברוך אל הלילה הטוב השחור.   

זְעַם, זְעַם אל מול גסיסת האור.